[Transcript] Conférence londonienne

Par stephany le 15/11/2005

Photo : [Transcript] Conférence londonienne

Clémence, Stanislav, Robert et Katie

Mugglenet a retranscrit la conférence de presse qui a eu lieu le 22 octobre dernier à Londres. Voici une traduction des passages de Clémence. Merci à Potter World Online
Média : Pour vous tous - pouvez-vous nous parler de vos auditions ? Je sais que certains d'entre vous ont été sélectionnés parmi quelques milliers de personnes.

CP : Mon audition était beaucoup plus classique que celle de Stan. Je travaillais avec un directeur de casting français pour un autre film, et il m'a proposé de venir au casting de Harry potter dont il s'occupait. Donc on a parlé en anglais en face de la caméra, et Mike était à Paris pour faire la promotion de Mona Lisa alors je l'ai rencontré dans un hôtel. Nous avons parlé un peu, et alors qu'il n'en restait plus que trois, nous sommes toutes allées à Londres pour être auditionnées sur une petite scène très courte et voilà.

MC : Etait-ce avec Harry ?

CP : Non, pas avec Harry.

MC : Ok, j'aimerais que vous parliez de vos personnages. Que pensez-vous d'eux, et avez-vous signé pour les films qui restent ?

CP : Fleur Delacour est française, tout comme moi. C'est le genre de fille qu'on apprécie peu dans une école. Elle est parfaite, tellement, qu'elle en devient ennuyeuse. Mais toujours bien habillée, bonne en sport, bonne à l'école, excellente en tout. Elle représente un peu l'image que les gens se font d'une fille française et pourtant elle réagit comme une fille normale à ce qui lui arrive. Voilà.

Média : Seth Benderson d'USA Today. Cette question est plus pour Katie et Clemence, comme vous avez lu les livres, c'est la première fois que l'on voit Lord Voldemort à l'écran. Comment était-il par rapport à ce que vous imaginiez, et que pensez-vous de l'interprétation du personnage par Ralph Fiennes ?

CP : Je ne me souviens pas vraiment de ce que j'avais imaginé. Je sais que j'avais une certaine image de lui, mais je ne m'en souviens plus. Mais j'adore le moment où il prend corps et que le costume l'enveloppe pour créer un homme. Oui, c'était fantastique !

Média : Pour chacun de vous, c'est sûrement votre plus gros film, voire le premier. Et je me demandais juste si vous étiez préparés à la célébrité qui va en découler, parce que vous allez être connus dans le monde entier ? Êtes-vous prêts à gérer les fans ?(Tous rient)

CP : Je ne sais pas pourquoi, je n'ai jamais été reconnue jusqu'à présent. Mais je pense que c'est parce que je vis à Paris, où je tourne d'autres films, ca doit donc sûrement être plus facile pour moi que pour vous parce que les tabloïds ne sont pas aussi développés en France. Mais je ne sais pas. Quand on marche dans la rue sans maquillage, avec un bon vieux jean, ça doit passer, ou alors j'espère juste que les choses resteront toujours pareilles.

MC : Très bien. Clemence, vous êtes couramment bilingue. mais vous avez aussi une facilité avec le dialecte anglais, et le langage américain. Je me demandais où vous aviez appris tout cela ?

CP : J'ai été très chanceuse, parce que mes parents m'ont placée dans une école où on apprend l'anglais de manière plus intensive que dans une école française normale. J'ai participé à un programme d'échange avec Toronto quand j'avais 13 ans, j'ai passé deux mois là-bas donc je n'avais pas le choix, il fallait que je parle anglais. J'ai commencé par là, puis j'ai travaillé un peu en Angleterre, et avec des Américains également. A chaque fois, je fais un pas en avant, je travaille mon accent, j'essaie de l'améliorer. Mais ça vient avec de la pratique.

MC : Ok, on a encore le temps pour une dernière question avant les questions par téléphone.

Média : Matthew Vines de Veritaserum.com. Quelles sont les cascades que vous avez préférées ?

CP : Pour moi, la seule cascade c'était la scène aquatique. Donc, c'est ce que j'ai préféré.

Média: Ok, pour ceux d'entre vous qui ont de l'expérience, quelles étaient les différences entre ce film et les autres films que vous aviez tournés ?

CP : Ah, c'est presque un boulot différent. ... parce que tout est dix fois plus grand. Le temps de tournage est plus long. J'ai tourné pendant huit mois alors que d'habitude ça ne dure pas plus de deux mois. L'équipe technique est deux fois plus grande que celles avec qui j'ai travaillé avant et pourtant on est moins souvent sur le plateau que dans un film normal. On a tous des doublures. Quand on a quelque chose à faire, on ne participe pas autant à la vie du film qu'on le ferait sur un film à plus petit budget. Donc c'était une manière intéressante d'approcher ce genre de film

Média : Bonjour. Cette question est pour Clemence. Je vois que votre anniversaire est en novembre. Je me demandais juste... Comme c'est premier gros film, comment allez-vous fêter cela ?

CP : Mon anniversaire n'est pas en novembre. Je ne sais pas. J'ai vu ça quelque par. Ce n'est pas en novembre. Donc...

Média : Quelle est votre date d'anniversaire, alors ?

CP : Um, je ne sais pas. Je garde ça pour moi. Et j'ai vingt-trois ans pour l'instant.

Melissa Anelli : Salut ! Je me demandais, si vous pouviez échanger votre rôle contre celui de quelqu'un d'autre dans le film, qui ce serait et pourquoi ?

Um, Dumbledore a toujours été mon personnage favori. Alors j'échangerais bien pour une barbe et une robe bizarre.

Commenter cet article

Vous devez être identifié(e) pour commenter cette actualité !

Vos communautés

Publicité